Площадь Мерсед (Plaza de La Merced — Площадь Богоматери Милосердия, милости, благолепия) находится в центре исторического города, за Базиликой Санта Мария, недалеко от Башни Калаорра (Torre de la Calahorra), рядом с Арабскими банями (Baños árabes), напротив Монастыря ла-Мерсед (Convento de la Merced) XVI века, от которого она получила свое название.
Путь с Plaza de Santa Isabel к площади Мерсе
Рядом с табличкой площади на углу улицы Carrer Ample сохранили и мемориальную доску предыдущего названия - Plaza de Mariano Antón, в честь известного илиситанского художника (1857-1932).
Здесь же стоит памятник-бюст художнику Мариано Антону. Справа хорошо просматривается Монастырь ла-Мерсед, имеющий и другое название Монастырь Кларисас (Сonvento de las Clarisas), а слева — Paseo Francos Rodriguez (здесь в прошлом была городская автобусная станция), сейчас - Paseo de les Eres de Santa Lucia, уютная зона отдыха.
В 18 веке на Пласа де ла Мерсед (Plaza de la Merced) находился городской рынок и работал по субботам, а в 1777 году переместился на Главную площадь, позднее получившую название Пласа де Фрута.
В 1785 году, как свидетельствуют архивы, на площади установили временный источник питьвой воды, что было большим праздником для горожан.
В 1812 году здесь происходила церемония присяги Конституции Кадиса (Constitución de Cádiz), о чем напоминает мемориальная доска.
Plaza de Mariano Antón, 70-е годы XX века
Как видно на фотографии, площадь утопала в зелени, а сейчас по углам возвышаются 4 пальмы.
на углу с улицей — Carrer Ample
Южная стороне здания бывшего монастыря выходит на Plaza de la Merced
Настоящее название площади соответствует первоначальному, хотя и менялось не раз. В народе до сих пор площадь известна как “plaza de los colgaos” , хотя перевод звучит не очень эстетично — Площадь повешенных, если переводить буквально. Как-то пробовали выяснить у современных горожан, откуда произошло такое название, люди затруднялись с ответом. Я долго билась над происхождением народного названия и вот мой результат.
Памятник художнику Эльче — Mariano Antón (1857-1932)
Для начала немного истории. В начале 80-х в Испании появилось неформальное молодежное движение, объединяющее в группы по признаку отрицания прежних устоев общества, такую молодежь называли термином pasota. Слово pasota произошло от фразы yo paso, обозначает безразличие к чему-либо. Es un pasota - ему всё по боку. Pasota - ( жарг.) пофигист, раздолбай. Это слово используют, чтобы уничижительно описать людей, которые намеренно действуют за пределами установленного общественного порядка, а также для движений контркультуры и политической борьбы .
В те годы этим термином часто называли молодых панков. А позднее в испанском языке появились другие жаргонные слова - ninis, raperos, frikis, apátridas, ateos, progresde maniquí, pasotas, skinners, colgaos, intelectualillos de carne con papas y hermanos de la trinca, которых нет в классических словарях.
Слово los colgaos на слэнге обозначает «отпетых», «отмороженных», неформальных членов общества.
С трудом, но я нашла, значение непереводимых слов pasota и los colgaos. В настоящее время они относятся к жаргонным словам в определенных кругах молодежи, и уже появляются в словарях, чтобы объяснить их значение людям, не знающим слэнг.
Итак, возвращаюсь к нашей многострадальной площади, которая пережила разные эпохи и названия.
Так вот, очевидцы говорят, что на площади в конце 70-х и 80-х годов прошлого столетия появилось много молодежи, прозванных »pasotas» или «colgaos», которые литрами пили вино, ну, и баловались травкой и чем покрепче, бывали случаи, тут же умирали на площади…
Вот с того времени и прилепилось это название “plaza de los colgaos”, что даже СМИ до сих пор употребляют народное название наряду с официальным.
И вся эта бурная жизнь на площади со святым именем происходила по соседству с женским монастырем Сonvento de la Merced de Santa Lucia, где монахини проживали с 1853 до 2007 года, а в 2014 году после реконструкции открылся для посетителей Культурный центр Las Clarisas (Centro Cultural Las Clarisas).
Недавно на городские деньги были установлены новые скамьи и бордюр, обрамляющий площадь, украсили 12 декоративными керамическими пластинами с городскими мотивами Эльче, праздника Misteri, Манграны (Гранат из Мистерии), Белой Пальмы.
Фонтан на улице Capitán Lagier ( фото — @ SPRATO)
Комментировать