Los 10 usos de ¡Venga! — 10 случаев использования глагола ¡Venga!
Estoy de acuerdo contigo — Я согласен с тобой → ¡Venga! ¡Me gusta tu idea! ¡Hagámoslo! — Давай! Мне нравится твоя идея! Давай сделаем это!
Dar un orden — Отдать приказ → ¡Venga! ¡Todos a trabajar! - Давай! Всем работать!
Resignación — Oтставка → Venga vale, tu ganas … Aqui tienes tu dinero. — Ладно, давай, ты выиграл… Вот твои деньги.
Dar ánimo a un amigo — Сделать поддержку другу → ¡Venga no te tortures! Era muy dificil aprobar el examen. — Давай не мучайся! Было очень трудно сдать экзамен.
Una cosa que se repite — Одна вещь, которая повторяется → Ayer venga y venga a buscar mis llaves y las tenias tu. — Вчера давай искать мои ключи, а нашел твои.
Apresurar a alguien — Торопить кого-то → ¡Venga! ¡Más rápido! ¡ Que es para hoy! — Давай! Быстрее! Это именно сегодня!
Expresar una cantidad — Выразить количество → Cuando llegamos al banquete… ¡Venga comida! ¡Y venga bebida! — Когда мы попали на банкет… Давай есть! Давай пить!
Suplicar — Умолять, упрашивать → ¡Venga mamá! ¡Compramelo! — Давай, мама! Купи мне это!
Estoy desacuerdo contigo — Я не согласен с тобой → ¡Venga! ¡Eso es imposible! — Давай! Это невозможно!
Expresar molestia — Выразить раздражение, досаду → ¡Venga ya! ¡Tu estas intentado timarme! — Давай уже! Попытайся обмануть меня!
Рубрики: испанский язык
Комментировать