Подписаться на RSS

Ноябрь 2014

YO с неправильными глаголами Ноя 26

исп21

Употребление наиболее распространенных неправильных глаголов для 1-го (YO) лица в единственном числе.
Traigo (Traer) -Я приношу  (Приносить)   Conduzco (Conducir) —  Я веду (Вести)
Hago (Hacer) — Я делаю  (Делать)   Se (Saber) — Я знаю (Знать)
Salgo (Salir) — Я выхожу (Выходить)   Doy (Dar) — Я даю (Дать)
Caigo (Caer) — Я падаю (Упасть)   Veo (Ver) — Я смотрю (Видеть, смотреть)
Traduzco (Traducir) — Я перевожу (Переводить)   Pongo (Poner) — Я накрываю (Накрыть)
muy y mucho Ноя 25

много а

MUY + Adjetivo (прилагательное), Adverbio (наречие)

Mi bicicleta es muy bonita — Мой велосипед очень хороший.

Mi bicicleta es muy rápida. - Мой велосипед ездит очень быстро.

MUCHO, MUCHOS, MUCHA, MUCHAS Sustantivo (существительное) — меняет окончание в зависимости от рода и числа существительного.

Hay muchas bicicletas en mi barrio. - В моем районе много велосипедов.

Tenemos mucho trabajo. — У нас много работы.

En las tiendas hay mucha gente. — В магазинах много народу.

Verbo(глагол)+ MUCHO

Los ciclistos aparcan mucho cerca de la estacion. — Недалеко от станции припарковано много велосипедов.

Наречие MUY — ОЧЕНЬ употребляется перед прилагательными или наречиями и указывает на ИНТЕНСИВНОСТЬ ПРИЗНАКА.

Este viaje es muy largo — Эта поездка очень длинная.

Antonio se levanta muy temprano. — Антонио встает очень рано.

Количественное наречие MUCHO — МНОГО  обозначает ИНТЕНСИВНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ и употребляется до и после глагола .

Ellos trabajan mucho. — Они много работают.

muy-mucho1 а

MUCHO всегда используется ПЕРЕД : más, menos; mayor, menor; mejor, peor; antes, después

Viajar en tren es mucho más interesante. - Путешествовать на поезде гораздо интереснее.

SENTIMIENTOS — ЧУВСТВА Ноя 24

chuvstva а

En el corazón cabe de todo —  В сердце помещается все

SENTIMIENTOS — ЧУВСТВА
AMOR — ЛЮБОВЬ — Me encanta — я люблю, Me gusta — мне нравится, Me vuelve loco/a- это сводит меня с ума
ALEGRÍA -  РАДОСТЬ — Me pone contento/a — это делает меня счастливым, Me alegra —  я рад
DOLOR — БОЛЬ — Me duele — мне больно, Me da pena — мне жаль, Me da lástima — я сожалею Читать полностью…
La descripción física — Описание внешности Ноя 23

внешностьа

La descripción física — Описание внешности

TENER (ie) — иметь →  el pelo — волосы, rizado/liso — вьющиеся/прямые
corto/largo — короткие/длинные
moreno — коричневые, rubio — белокурые, castaño - каштановые, pelirrojo — рыжие
pecas — веснушки, gafas — очки, trenzas - косы, barba — бороду, bigote — усы
SERdelgado/gorda — Быть → тонкий/толстая
baja/alto — невысокая/высокий
feo/guapo — уродливый/красивый
calvo — лысый
morena — шатенка, rubia — блондинка, castaña — каштановая, pelirroja — рыжая
español/española — испанец/испанка, francés/francesa — француз/француженка, inglés/inglesa — англичанин/англичанка

La ropa — Одежда Ноя 22

la_ropa3а

¿Qué talla usa usted? — Какой размер вы носите?
Me queda muy grande. - Я нахожу это очень большим.
Te quedan muy apretados. -  Они тебе слишком тугие.
No me queda bien. — Это мне совсем не подходит. Читать полностью…
La ropa — одежда Ноя 21

ropa2

CALZADOОБУВЬ
zapatillas deportivas — спортивная обувь,   botas — сапоги,   zapatillas — тапочки,
sandalias — сандалии,   zapatosтуфли,   zapatos de tacon — туфли на каблуке
COMPLEMENTOS — АКСЕССУАРЫ
bolso — сумка,   gafas de sol — очки для солнца,   bufanda — шарф,
cinturon — ремень, echarpe/chal — платок/шаль, pañuelo - платочек,
sombrero — шляпа,   corbata — галстук,   paraguas — зонтик
ADORNOS: JOYAS y BISUTERÍA - УКРАШЕНИЯ: ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ И БИЖУТЕРИЯ
anillo/sortija - кольцо/перстень,   pulsera - браслет,   brazalete - браслет,
reloj - часы,   broche - брошь,  cadena - цепь , collar - колье, ожерелье,   pendientes - серьги

 

Las partes del cuerpo — Части тела Ноя 20

тспанский17

Las partes del cuerpo — Части тела

la cabeza — голова,   el hombro — плечо,   el codo — локоть,
el ombligo — пупок,   la pierna — нога,   el pie — стопа,
la rodilla — колено,   la mano — рука (кисть руки),   el brazo — рука (целиком и от плеча до кисти)

Русский балет на сцене Gran Teatro Эльче Ноя 19

Щелкунчик

И в Европе, и в России новогодние и рождественские торжества не обходятся без балетной сказки о вечной любви — «Щелкунчика». Снег, елка, торжество, чарующая музыка Чайковского завораживает и детей, и взрослых.

С 5 декабря на сцене Gran Teatro Эльче  »Щелкунчик» будет представлен знаменитой группой Классического Русского Балета . Артисты русского балета постоянные гости сцены Gran Teatro. Читать полностью…

El centro de la ciudad — В центре города Ноя 18

в городе

 

El centro de la ciudad — В центре города

El teatro —  театр,   la iglesia — церковь,
el centro comercial — торговый центр,  el paso zebra —  пешеходная зебра,
la fuente — фонтан,    el semáforoсветофор, el restaurante — ресторан,
la plaza -площадь,   el monumento — памятник,   el museo — музей
recto — прямо,   a la derecha — направо,   a la izquerda — налево Читать полностью…
Por, para — Употребление предлогов Por, para Ноя 17

 POR: frases fijas — POR: фиксированные фразы

por а

Por suerte — к счастью

Por desgracia — к сожалению

Por fin — в конце концов

Por último — наконец

Por pronto — как только Читать полностью…